Términos y condiciones

§ 1 Aplicación de las condiciones

(1) Todos los productos y servicios de Nero AG estarán sujetos a las Condiciones generales mercantiles de Nero AG que se describen a continuación. Los términos y condiciones que no se especifiquen en el presente documento solamente podrán aplicarse si Nero AG los aprobara expresamente.
(2) Las presentes Condiciones generales mercantiles se aplicarán también a las relaciones empresariales futuras, incluso si no hubiera habido acuerdo previo expreso al respecto.
(3) Los contratos colaterales efectuados de forma oral deberán quedar documentados en un registrador de datos duradero como, por ejemplo, el correo electrónico. Para cualquier modificación de las normas, incluyendo cláusulas de confirmación, así como cualquier tipo de acuerdo sobre los plazos de entrega, ya sea con compromiso en firme o no, se necesitará confirmación documentada por parte de Nero AG.
(4) En las presentes Condiciones generales mercantiles, “Usuario final” significará aquella persona física que realiza pedidos a Nero AG con fines que no están relacionados con las actividades comerciales o en régimen de autónomos de dicha persona. En las presentes Condiciones generales mercantiles, “Comerciante” significará persona física o jurídica o empresa personal con estructura contemplada por la ley, que adquiere productos a Nero AG para la realización de su actividad comercial o en régimen de autónomos.


§ 2 Ofertas, entrada en vigor del contrato, rendimiento y obligaciones de entrega

(1) Las ofertas en este tipo de sitios Web no comportan compromiso alguno, a menos que se acuerde lo contrario. Se considerará que un pedido es firme cuando Nero AG lo haya reconocido y cuando se haya llevado a cabo a través del envío de los productos. Los contratos colaterales efectuados de forma oral deberán confirmarse por escrito para que sean efectivos.
(2) El contrato se crea cuando el cliente envía un pedido por correo electrónico o lo cumplimenta y confirma en el formulario de la página Web y cuando Nero AG lo reconoce e inicia su tramitación.
(3) Al objeto de evitar retrasos y entregas equivocadas, todos los pedidos deben incluir el nombre del producto, el sistema operativo y el soporte de datos que se deben suministrar. Si no se solicita expresamente, esta información no será necesaria siempre que el comprador cumplimente en su totalidad el formulario de la página Web.
Si los productos que se solicitan no están disponibles, Nero AG tendrá derecho a desistir del contrato. Nero AG informará inmediatamente al cliente de tal falta de disponibilidad y reembolsará los costes que se le hayan cargado.


§ 3 Entrega

(1) Los plazos de entrega que se hayan podido mencionar sólo son aproximados y Nero AG únicamente quedará obligada si éstos se confirmaran por escrito. El cumplimiento de las fechas de entrega aproximadas dependerá siempre de la recepción puntual de suministros por parte de los subproveedores. Si un subproveedor no puede realizar su entrega por razones que no son responsabilidad de Nero AG o si hay un retraso o fallo en la entrega por fuerza mayor u otros acontecimientos por los que no se puede responsabilizar a Nero AG, está tendrá derecho a desistir del contrato. En tales circunstancias, el cliente no tendrá derecho a realizar reclamaciones por daños. Este tipo de acontecimientos incluyen: incendios, inundaciones, conflictos laborales, problemas operativos, huelgas, alteraciones en las licencias y legislación que emane de las autoridades correspondientes, los cuales no están incluidos en los riesgos operativos normales. Se informará inmediatamente al cliente de un fallo de este tipo en la entrega
(2) Se podrían efectuar entregas parciales, a menos que el cliente las rechace o que le resulte poco razonable aceptarlas. Si se realizasen las mencionadas entregas parciales, Nero AG cargaría los costes de embalaje y envío una sola vez.


§ 4 Envío; transferencia de riesgos; no aceptación de los productos

(1) Los productos se envían hasta que se agoten las existencias de Nero AG, Karlsruhe, Alemania.
(2) Los riesgos de pérdida o daños se transferirán al cliente tan pronto como los productos enviados salgan del almacén o de las oficinas de Nero AG. Se aplicarán las mismas condiciones a las entregas con portes pagados.
(3) Si un cliente no aceptase los productos adquiridos, Nero AG estará en su derecho de reclamar su aceptación o, según su criterio, reclamar el 10% del importe de la compra como cuota única de la indemnización, a menos que el cliente pueda probar que no hay daños o que su valor es menor. En caso de que se produjeran daños extremos, Nero AG se reserva el derecho a reivindicar sus propias reclamaciones. Si el cliente no aceptase o retrasase la entrega de los productos, Nero AG almacenaría dichos productos a nombre del cliente y a su propio riesgo en sus instalaciones o con un agente transitario o en un almacén público. Durante el tiempo en que los productos estén almacenados debido a la no aceptación o retraso en la aceptación de los mismos, el cliente abonará a Nero AG una cuota única exenta de comprobante de 20 euros semanales por costes de almacenamiento. Dicha cuota única podría verse reducida si el cliente prueba que no se produjo coste o daño alguno. En caso de que se originase un coste extraordinario por almacenamiento, Nero AG se reserva el derecho a reivindicar sus propias reclamaciones.


§ 5 Precios y condiciones de pago

(1) Las listas de precios que se especifican en los sitios Web son válidas en el momento en que se efectúa el pedido. No se aplicarán descuentos.
(2) Deberá interpretarse que los precios para los Usuarios finales corresponden a envíos desde las instalaciones de Nero AG, excluyendo los costes por embalaje y flete. Todos los precios se expresan en euros y están sujetos a modificación sin previo aviso. Los precios para las ventas nacionales incluyen el IVA.
Los costes adicionales por embalaje y flete correrán por cuenta de los Usuarios finales.
(3) Nero AG no tiene obligación de aceptar pagos por cheque o giro. Si se aceptase, tal pago constituirá la liquidación de la cuenta. Los cargos por renuncia y por los descuentos así como los impuestos sobre los giros correrán por cuenta del cliente. Nero AG no garantiza la presentación puntual, notificación de reclamación ni la devolución de un giro en caso de impago.
(4) Nero AG realiza sus envíos previo pago por adelantado, pago contra reembolso o con tarjeta de crédito. Las entregas a grandes empresas u organismos públicos se facturarán según lo especificado en contrato previo. Los pagos por adelantado o liquidación a través de tarjeta de crédito serán debidamente considerados en el momento de la facturación. Los envíos al extranjero se abonarán con tarjeta de crédito.
(5) Nero AG cargará en todas aquellas facturas que no hayan sido abonadas a su debido tiempo un interés al 5% sobre el tipo de descuento vigente del Banco Federal de Alemania. Se reserva el derecho a reivindicar otras reclamaciones derivadas de cualesquiera retrasos. En caso de pagos atrasados, todas las cuentas pendientes de pago del cliente de Nero AG deberán liquidarse inmediatamente. Sucedería lo mismo en caso de evolución desfavorable de los activos del cliente y en caso de un pago cancelado por el cliente. Los cargos por intereses en concepto de incumplimiento de pagos se verán incrementados sin aviso previo.
(6) Si Nero AG interpone una reclamación por daños ocasionados por incumplimiento de un contrato de compra, se podrá cargar una indemnización equivalente a la cuota única del 15% del importe acordado, a menos que se pruebe que el daño fue considerablemente menor. Se reserva el derecho a reivindicar una reclamación por daños por cantidades mayores.


§ 6 Derechos de propiedad

(1) Se reservarán todos los derechos de propiedad de cualesquiera entregas y servicios. Nero AG seguirá ostentando la propiedad de todos los productos entregados hasta que se haya recibido el pago completo del importe de compra o se hayan cobrado todos los cheques o giros y una vez se hayan satisfecho cualesquiera otros requisitos de acuerdo al contrato formalizado entre Nero AG y el cliente.
(2) El cliente tendrá derecho a revender los productos siempre que cumpla con las normas sobre transacciones en lo que respecta al normal funcionamiento de la actividad empresarial. El cliente no podrá ceder los productos en prenda ni como fideicomiso (3) Se deberá informar inmediatamente a Nero AG de cualquier tipo de disposición por parte de terceros, incluyendo, en particular, cualesquiera fideicomisos y cesiones, asimismo se deberán facilitar sin demora alguna todos los documentos necesarios para la intervención.
(3) El hecho de ejercer los derechos de propiedad o de reclamar una devolución no se considerará como una renuncia al contrato.
(4) Por el presente, el cliente cede a Nero AG todas las cuentas pendientes de pago resultantes de la reventa de los productos. Si Nero AG revocase lo anterior, el cliente podría conservar estas cuentas pendientes de cobro. A petición de Nero AG, el cliente deberá revelar las cuentas pendientes de cobro que se han cedido, así como sus deudores. Nero AG podría informar sobre esta cesión a los deudores del cliente.
(5) El cliente podría tramitar los productos propiedad de Nero AG en nombre de ésta. Los derechos de propiedad sobre estos productos equivaldrán al precio del mercado en el momento de su tramitación. Tras la integración de los productos sujetos a derechos de propiedad con otros materiales, Nero AG pasará a ser la co-propietaria del nuevo producto de acuerdo con el valor de los productos en proporción con el valor de los otros materiales en el momento de su tramitación. La entrega quedará reemplazada cuando el nuevo producto obre en poder del cliente sin cargo alguno en nombre de Nero AG.
(6) En caso de que haya un retraso o incumplimiento de pago esperado por parte del cliente, Nero AG tendrá derecho a recuperar los productos que están aún en poder del cliente. El cliente deberá permitir que los empleados o agentes autorizados de Nero AG accedan a sus instalaciones en horas laborables, sin necesidad de efectuar aviso previo.
(7) La capacidad de ejercer los derechos de propiedad se otorgará si los fondos asegurados son superiores a las deudas en más de un 20%.
(8) Si un tercero reivindica sus derechos sobre los productos por su capacidad para ejercer los derechos de propiedad (por ejemplo, en caso de fideicomiso), el cliente deberá declarar que Nero AG es la propietaria y deberá informar a ésta inmediatamente. Los costes que pudieran resultar de la intervención de Nero AG correrán a cargo del cliente.
(9) Nero AG tendrá la posibilidad de asignar pagos a cuentas más antiguas cuyo plazo de pago haya vencido. Los pagos que se reciban podrían reservarse para hacer frente a los gastos que resulten de cualquier acción legal, en particular y en primer lugar procedimientos exhortatorios, en segundo lugar intereses y finalmente la deuda principal.


§ 7 Devolución

(1) De acuerdo con la "Bürgerlichem Gesetzbuch" alemana, Nero AG otorga al Usuario final el derecho a la devolución en una operación de venta a larga distancia. La devolución y recuperación de los productos deberá comunicarse en un plazo de dos semanas. Dicho periodo de dos semanas comenzará una vez se haya declarado la conclusión de la negociación, pero no antes de la recepción de los productos.
(2) El derecho de efectuar la devolución no se aplica a los envíos de software si el Usuario final retira el precinto del soporte de datos entregado. Se considera que se retira el precinto cuando se rompe el papel de celofán que envuelve los productos. Por otra parte, el derecho a efectuar una devolución no se aplicará en caso de venta de los números de serie necesarios para el lanzamiento de las versiones de demostración del software o para el lanzamiento de un software OEM en su versión de venta al público y para la venta de actualizaciones y complementos asociados al software.
(3) Los productos deben estar en perfecto estado (enteros y sin daños, junto con su manual de instrucciones, etc.). Si el Usuario final fuese responsable por daños, pérdida u otros defectos, deberá compensar a Nero AG con un importe inferior o igual al de los productos.
(4) La solicitud de devolución y envío de los productos deberá enviarse a la siguiente dirección:
Nero AG, Rüppurrer Strasse 1a, D-76137 Karlsruhe, Alemania.
(5) El derecho a efectuar devoluciones no se aplicará a los comerciantes. Por lo tanto, el derecho a la renuncia según la "German Bürgerlichem Gesetzbuch" no tendrá efecto.


§ 8 Prohibición de contrademanda y retención de pagos

(1) El cliente no tendrá derecho contraponer sus propias reclamaciones por los pagos pendientes que deba, a menos que la reclamación esté respaldada por evidencia jurídica.
(2) El cliente no tiene derecho a retener pagos por las reclamaciones relacionadas con la calidad, a menos que dichas reclamaciones sean indiscutibles o estén respaldadas por evidencia jurídica.


§ 9 Software

(1) El producto de software que adquiere el cliente incluye un soporte de datos (CD Rom, disco, correo electrónico, etc.), la documentación pertinente, si está disponible, y una licencia para utilizar el producto de software según las condiciones de tal licencia.
(2) La primera vez que utilice el paquete de software, el cliente aceptará dichas condiciones de la licencia. El producto de software seguirá siendo propiedad intelectual del otorgante de la licencia. Toda la documentación del producto, las marcas y los logotipos que aparezcan en la tienda en línea o en páginas de Internet son propiedad de Nero AG. Cuando se utilicen los productos entregados, se deberán respetar los derechos de propiedad de terceros. La retirada del precinto del disco, implica la aceptación de las condiciones de la licencia del fabricante que se adjuntan. No se admitirán posteriores devoluciones o sustituciones por otros productos.
(3) El cliente deberá protegerse frente a la pérdida de datos. Cuando se efectúa una instalación nueva o se modifica, pueden existir riesgos de pérdida de datos, por consiguiente, el cliente debe asegurarse de que sus datos están protegidos aplicando todas las medidas a su alcance.


§ 10 Derechos de uso

Con la compra del programa de software, el cliente adquiere un derecho único de uso. La posibilidad de transferir dicho derecho, así como la creación de una copia de seguridad quedarán determinadas por las disposiciones del Contrato de licencia para el usuario final (EULA, del inglés End User License Agreement); normalmente, se adjunta una copia del mismo con el producto. Generalmente, no se permite la realización de copias, a menos que se acuerde expresamente en función de cada caso individual. Además, el cliente deberá respetar todos los derechos de propiedad intelectual relativos a los productos y, en caso de reventa, deberá trasmitir la limitación del derecho de uso a sus clientes. Sólo se permite la utilización de una red interna si la licencia se amplía expresamente con tal fin.


§ 11 Garantía; exclusión de responsabilidad

(1) En caso de que surjan reclamaciones relacionadas con la calidad, la garantía, según el criterio de Nero AG, se limitará a entregas de repuestos o reparaciones subsiguientes. Nero AG rechaza cualesquiera garantías explícitas o implícitas relativas a la comerciabilidad y a la idoneidad para un determinado fin. El lanzamiento de una nueva versión de un software por parte de Nero AG no se considerará un defecto del software vendido con anterioridad.
(2) Si las reparaciones o la entrega de sustituciones del software no se efectuasen dentro del plazo apropiado, el cliente podrá elegir entre solicitar un descuento sobre el precio de compra o a desistir del contrato. El periodo de tiempo especificado no será inferior a cuatro semanas. Las reparaciones o las entregas de productos de sustitución se considerarán fallidas tras tres intentos sin éxito de corregir los problemas relacionados con la calidad. (3) Las notificaciones sobre defectos aparentes o daños evidentes deberán remitirse a Nero AG por escrito dentro de los diez (10) días laborables posteriores a la recepción de los productos en su destino, en cualquier caso, antes de que los productos se procesen o monten.
Si no se registra ninguna reclamación relacionada con la calidad durante el periodo especificado tras la recepción del pedido, se considerará que el cliente ha aceptado los productos y se bloqueará cualquier reclamación relativa a la garantía. Al objeto de informar puntualmente, bastará con enviar la notificación a su debido tiempo; la carga de la prueba, es decir, la obligación de probar el problema, recae sobre el cliente. Los comerciantes deberán comprobar la calidad de los productos, así como su integridad inmediatamente después de su recepción y, asimismo, deberán notificar a Nero AG sin demora de cualquier defecto que hayan podido observar. Se considerará que los productos entregados han sido aceptados si el comerciante no examina los productos recibidos y no informa a Nero AG acerca de los defectos dentro del plazo especificado, a menos que el defecto estuviera escondido o se disimulara en el momento de la inspección. También se notificará a Nero AG inmediatamente de cualquier defecto que se haya observado posteriormente. De no ser así, se considerará que tales productos defectuosos han sido aceptados. Las notificaciones de reclamaciones relacionadas con la calidad se efectuarán por escrito y los defectos se describirán detalladamente. Por otra parte §§ 377 f. HGB (Código Mercantil alemán) se aplicará según corresponda.
(4) Si la reclamación relacionada con la calidad no está justificada y el artículo no tiene defectos, Nero AG tendrá derecho a cobrar al cliente el envío y los costes de control que ascienden a 15 euros por artículo. El cliente tendrá derecho a probar que los gastos correspondientes son menores, en tanto que Nero AG podrá presentar pruebas para demostrar que son mayores.
(5) La garantía no cubrirá defectos por una manipulación, uso o modificación inadecuados , ni por desgaste por un exceso de utilización. No se podrá aplicar la garantía si el cliente o un tercero instalan los productos objeto del contrato de forma inadecuada o si los utilizan, reparan, modifican o dejan expuestos en un entorno de trabajo que no es compatible con los requisitos establecidos para su instalación.
(6) Se excluyen las reclamaciones que pudiera efectuar el cliente a causa de incumplimiento, ejecución incorrecta del contrato, incumplimiento de las obligaciones colaterales acordadas, daños derivados de defectos, daños causados por acciones no autorizadas y otras razones legales, siempre que Nero AG sea responsable por no garantizar los bienes, por acciones deliberadas o por negligencia grave. Esta exclusión no se aplicará a las reclamaciones recogidas en la ley alemana de responsabilidad sobre los productos (German Produkthaftungsgesetz).
(7) El periodo de garantía es de 12 meses a partir del envío. En lo que respecta a la compra de bienes de consumo por parte de los Usuarios finales, el periodo de garantía se ampliará a 24 meses.


§ 12 Protección de datos y confidencialidad

Todos los datos personales obtenidos se tratarán de forma confidencial. Los datos necesarios para las transacciones comerciales se almacenarán y se transmitirán únicamente a empresas asociadas y subproveedores, con el fin de procesar los pedidos. Nero AG invita a los clientes a consultar la Declaración de privacidad publicada en el sitio Web.


§ 13 Comunicación

(1) Siempre que los socios contratantes se comuniquen por correo electrónico, aceptarán la efectividad ilimitada de la declaración de intenciones, transmitida por este método de acuerdo a las disposiciones siguientes.
(2) Cuando se utilice el correo electrónico, no se podrán eliminar ni evitar las declaraciones normales haciéndolas anónimas. Lo que significa que en las declaraciones se debe indicar las direcciones postal y de correo electrónico de los remitentes, las fechas y horas de envío de los productos y, al final, se volverán a indicar los nombres de los remitentes. Se considerará que un correo electrónico que se reciba de acuerdo con estas normas ha sido enviado por el otro socio, siempre que no se suministre evidencia que pruebe lo contrario.
(3) Todos los mensajes deben redactarse en lengua inglesa.


§ 14 Embargo

El cliente sabe que los productos que envía Nero AG están sujetos parcialmente a prohibiciones de exportación, por lo que se comprometerá a respectar las restricciones que indique Nero AG.


§ 15 Cesiones

El cliente no podrá ceder ni transferir los derechos y obligaciones que emanen del contrato.


§ 16 Conflictos

Los presentes términos y condiciones constituyen la totalidad del contrato entre Nero AG y sus clientes. Si una parte, disposición o cláusula de los términos y condiciones de venta o la aplicación de las mismas a cualesquiera personas o circunstancias, se considerará inválida, nula o imposible de cumplir, tal consideración no afectará ni influirá en la validez de las demás partes, disposiciones, cláusulas y aplicación de los términos y condiciones restantes; asimismo y con este propósito, los términos y condiciones se considerarán divisibles. Los títulos de las secciones de los presentes términos y condiciones se utilizan por conveniencia y no tienen efecto legal o contractual.


§ 17 Domicilio comercial y legal

El domicilio comercial para la actividad de las partes contratantes es el domicilio social de Nero AG, en Karlsruhe, Alemania. El domicilio legal será el tribunal competente del lugar donde se realice la actividad, si el cliente es un comerciante, persona jurídica o institución especial por derecho público o si carece de competencia jurisdiccional en la República Federal Alemana. Las partes contratantes acuerdan que todas las obligaciones legales actuales y posteriores a la ejecución del contrato se interpretarán y cumplirán en virtud de lo dispuesto en la legislación alemana, a excepción de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa.
Para más información acerca de las condiciones generales mercantiles, póngase en contacto con nosotros